Daniel Quintero: «Casablanca»

¿Quién habrá sido que en
el doblaje mandó
tócala de nuevo Sam?

el día que pueda hablar con dios
me internaré en el desierto

así como hacen los poetas
que entre las arenas
celebran sus bodas
y beben y cantan

a los ojos de cualquier beduino
Gelman hubiera escrito lo mismo:

¿qué hacer cuando el destino
ocupa a la fuerza todas las voces?

así es el idioma con el que
se escribe se miente se muere

volviendo a lo que dejé en la arena

hay que esperar que el sol
haga puerto en el Mediterráneo
siempre es necesario tener
el revés de una luz

voy a emborracharme antes
que sea demasiado temprano

antes que desde el cementerio de trenes
crujan los hierros de la partida

la noche busca un éxito repentino
en cada rincón subsahariano

peregrina decidida a no enfrentarse
busca agua aunque no aprendió
el arte de la rabdomancia

¡felices quienes puedan
hacer agua de cualquier olvido!

tendrán un tesoro escondido
los mercaderes del silencio

al fondo del salón un piano resiste
no hay salvoconductos

¿quién habrá escrito esa canción
según pasan los años?

--

Me puse a levantar puentes
yo que no sé nada de ríos

también a cortar diamantes
que no sé nada de cuchillos

a escribir cartas de amor
yo que no sé nada de escaleras

me puse a construir barcos
que de lo único que conozco
es del champán para el bautismo

me puse a levantar casas
que nada sé de resguardos

otras veces a hacer pan
que no sé nada de espigas

me puse a destilar whisky
yo que apenas puedo
soplar y hacer botellas

me puse a tocar música
que no conozco de silencios

tampoco a hacer fotografía
que nada sé ni de luz ni de sombra

me puse a fabricar aviones /de papel
yo que no sé nada de poesía.

Daniel Quintero, poeta.

Un comentario

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.