José Muchnik: «¿Y la locura?»

Duda

Extraído de 15 poemas por la paz, 1985, talleres gráficos Ken, Costa Rica.

¿Y la locura?

¿Un himno?
¿Un silencio?

O la fresa
que nadie se atreve a saludar
en el camino de los espejos violetas
Ahí
donde las verdades húmedas
se clavan entre las uñas
justamente cuando las manos
imploran al cielo
su ignorancia.

--

Continuar

Extraído de desgarros, 2018, CICCUS, Buenos Aires.

¡Dadme una hoja!

no para escribir
no para hacer
signos del barro

Una hoja barrilete
para darle palomas
a este triste pasajero

Una hoja bisturí
para abrir memorias
envueltas en celofán

¡Lágrimas sigamos!
continuemos sin deshacernos

Tengo una madre anciana
en la impalpable frontera
entre sabiduría y locura
(dan mucho miedo
los niños sinceros
los locos al sol
los viejos cagados)

Tengo tres hermanas
misma vasija mismo barro
con afectos contenidos
chorreando desordenados

(duele enterarse que la biblia
sucede en las mejores familias)

Yo el hijo
el varón
el último.

¡Dadme una hoja!
continuemos sin deshacernos

¿Continuar?
¿Porqué no reventar de una vez?

¿Reventar?
¿Cómo reventar?

¿Como perros en autopista?
(aunque nadie entienda el trazado de las tripas)

¿Como naranjas en el cielo?
(aunque nadie sospeche la constelación de los frutos)

¿O como focos agotados de alumbrar lo imposible?
(aunque nadie imagine la claridad del nacimiento)

¡Ya!
¡Reventemos de una vez!

¡No! ¡Por favor!
continuemos sin deshacernos

¡Dadme una hoja!

Un pergamino tan antiguo
como el lenguaje de los peces

Una piel tan extensa
como la suavidad del jazmín

Un odre de leche blanca
como bebida venerable

¡Por favor!
¡Una hoja!

Siento el alma esta noche
quebrarse antes de tiempo
Entonces
...
me hundiré en sombras
(amada tú nada puedes
Dios tú como siempre

espolvoreando entre espinos
preguntas enmarañadas
los imbéciles aquí abajo
desgarrándose pupilas
a fuerza de interrogarse)

¡Dadme una hoja!
continuemos sin deshacernos

Es muy tarde para el violeta
y muy temprano para el rojo

Una hoja hasta el próximo puente
atravesar este instante

Instante condensando pulsos
instante dividiendo edades
instante reuniendo fibras

Atravesar sin mirar

Abajo
la corriente galopa recuerdos
mezclando reflejos de pretéritos ríos

Arriba
la corriente es un espejo celeste
mas ya sin prisa en el cielo

¿Qué decía?
¿Una hoja?

¡Olvidad!
estoy atravesando el puente

¿Existen acaso otras orillas?
mirad mi alma
…
partida entre corrientes.

José Muchnik, escritor, poeta, antropólogo, nacido en 1945 en una ferretería del barrio de Boedo de la ciudad de Buenos Aires, barrio donde anclaron sus padres, inmigrantes rusos en estas tierras. Ingeniero Químico de la UBA (1973), con la nefasta dictadura militar emigró a Francia donde reside desde el año 1976. Graduado Doctor en Antropología de l’ Ecole d’Hautes Etudes en Sciences Sociales de París. Especialista en el estudio de culturas alimentarias locales, recorrió diversos países de África y América Latina. Realizó numerosas obras de poesía, novelas, ensayos y muestras fotográficas. Entre ellas: Quince poemas por la paz, 1985, poemas. Cien años de libertad y Coca-Cola, 1990, poemas, Educa-Costa Rica. Proposition poétique pour annuler la dette extérieure, 1993poemas, (bilingüe, español-francés) L’Harmattan Paris. Arqueología del amor, 1993, poemas. Amazonia he visto, 1997 (bilingüe, español-francés) ed. Lumen Montpellier. Calendario poético 2000, 1999, poemas, Ed. Octares Toulouse. Guia Poética de Buenos Aires, 2003poemas (bilingüe), Ed. Tiempo París. Chupadero, 2005novela. Ed CICCUS Buenos Aires. Tierra viva luces del mar, 2008, foto-poesía. Pan amor y poesía: culturas alimentarias argentinas, 2008 (compilador) Ed. INTA Buenos Aires. Sefikill (Serial FInancial KIllers), palabras para el nuevo milenio, 2014, poemas, Ed CICCUS Buenos Aires. Josecito de la Ferretería, 2015, relatos, Ed CICCUS Buenos Aires. Crítica poética de la razón matemática, 2015, poemas (bilingüe, español-francés). Ed. L’Harmattan. Geriatrikón, 2017, novela, Ed CICCUS Buenos Aires. Desgarros: exilios, duelos, muros, 2018, poemas y relatos. Ed CICCUS Buenos Aires. Chant pour Paris, 2019, Ed. Unicité, Francia. Di-Amantes: 2019, poemas, Ed CICCUS Buenos Aires. « Poemas de la cuarentena », 2020, Ed CICCUS Buenos Aires. Dechirures, poemas, 2020, Ed. Unicité, Francia. “Proposición poética para anular la deuda externa”, poemas, 2021, Ed CICCUS Buenos Aires. “Tamukiz”, poemas, en colaboración con Philippe Tancelin, 2021, Ed. L’Harmattan, Francia. Cofundador del grupo franco-argentino “Travesías Poéticas” (2009); del grupo de poetas franceses “Collectif effraction” (http://effraction-collectif.strikingly.com/) (2016) y del grupo internacional de poetas “Crue poétique” (Creciente Poética, 2018). Corresponsal del periódico cultural “Generación Abierta” (http://www.generacionabierta.com.ar/generacion.htm) y del periódico argentino “Desde Boedo” (www.periodicodesdeboedo.com.ar). Miembro del concejo de redacción de la revista Souffles (Montpellier)
Email : josemuchnik@gmail.com

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.