Yuleisy Cruz Lescano: «Mi silencio»

Escuchar el silencio

Por los caminos verdes del futuro,
el silencio me acompaña de tal manera
que no sé qué será de él
cuando me muera.
Me falta el claxon, el sobresalto,
el pájaro sembrado en el asfalto,
el gris humo de la ciudad contaminada,
el clima de competición que degrada
todas las formas de pensamiento.
Aquí trato de matar el tiempo
y escribo versos de madrugada.
Quería buscar el silencio lejos
y ahora el silencio y sus reflejos
son una exploción de soledad fecunda
y la tristeza es una plaga que me circunda.

Mi silencio

Mi silencio
vigila sobre las miserias, observa
el cine en rápido movimiento,
la humanidad demasiado vasta
y desgarrada, lamentosa
escucha a Dios
que sangra lentamente,
en el cuerpo de la nada.
Mi silencio no sabe
quitar el dolor
desde el sofá,
de los ojos.
No soy un zapato
para su camino.
Mi silencio se adapta, me sirve
para apoyar la bajada,
sin cuerdas, es una caída.
Mi silencio nunca escapa
-perfecto-
miente y me estrecha
al viaje con un dedo.

Yuleisy Cruz Lezcano, escritora, poeta, profesional en Ciencias enfermerísticas y obstetricia y en Ciencias biológicas. Nació en la isla de Cuba el 13 marzo de 1973, vive en Marzabotto (Bolonia; Italia). Ha publicado los libros «Doble acento para un naufragio», 2023 ( Español – Portugués). «L’infanzia dell’erba», 2021. “Demamah: il signore del deserto –Demamah: el señor del desierto”, 2019. “Inventario delle cose perdute”, 2018. “Tristano eIsotta. La storia si ripete”, 2018. “Fotogrammi di confine”, 2017. “Soffio di anime erranti”, 2017. “Frammenti di sole e nebbia sull’Appennino”, 2016. “Credibili incertezze”, 2016. “ Due amanti noi”, 2015. “Piccoli fermioni d’amore”, 2015. “Sensi da sfogliare”, 2014. “Tracce di semi sonori con i colori della vita”, 2014. “Cuori Attorno a una favola”, 2014. “Vita su un ponte di legno”, 2014. “Diario di una ipocrita”, 2014. “Fra distruzione e rinascita: la vita” , 2014.“Pensieri trasognati per un sogno”, 2013. Su poesía es presente en distintas antologías y revistas sea italianas sea Internacional y ha sido traducida en distintos idiomas.
https://www.yuleisycruz.com/chi-sono/
https://www.facebook.com/yuleisy.cruzlezcano

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


El periodo de verificación de reCAPTCHA ha caducado. Por favor, recarga la página.